GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:31 Jan 7, 2009 |
Spanish to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / description of a garment | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Olga Shabarina Local time: 20:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | трикотаж-лапша |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
M, aparte |
|
трикотаж-лапша Explanation: M не знаю, что означает. Canalé - тип трикотажа, трикотаж-лапша. Картинка здесь http://www.wright3.com/images/Girls/Girl_vodolazka_PURPLE.jp... -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-01-07 23:47:26 GMT) -------------------------------------------------- Извините. Я про chaqueta, solapa не написала. Думаю, что это трудностей у Вас не вызывает. Соответственно жакет, лацкан. Example sentence(s):
Reference: http://www.az-style.ru/fabric.htm Reference: http://www.elpais.com/diccionarios/castellano/canale |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: M, aparte Reference information: "M" может означать "chaqueta mujer", т.е. "chaqueta de mujer", примеров в сети множество. Или это размер "М" - "talla mediana". "Aparte": возможно, речь о том, что трикот. изделие продается отдельно (или поставляется дополнительно) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.