GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:04 Feb 19, 2007 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergei Tumanov Local time: 02:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | abajo |
| ||
4 | см. ниже |
| ||
3 | "Развлекательная навигация" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
abajo Explanation: у нас обычно такие штуки называются курсы судоводителей-любителей, или школа судоводителей любителей возможен вариант - клуб водномоторников и яхтсменов. из той же оперы "прогулочные катера и мотолодки" |
| ||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|