Reglamento de Población y Demarcación de la Entidades Locales

Russian translation: Положение о населении и границах территориальных образований.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Reglamento de Población y Demarcación de la Entidades Locales
Russian translation:Положение о населении и границах территориальных образований.
Entered by: Anatoliy Babich

16:23 Sep 22, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Spanish term or phrase: Reglamento de Población y Demarcación de la Entidades Locales
Este documento tiene caracter informativo en relación con la residencia y el domicilio habitual en este municipio, de acuerdo con lo establecido en el artículo 61 del RD 261/1998 de 20 de diciembre po el que se modifica elReglamento de Población y Demarcación de la Entidades Locales aprobado por el RD 1690/1986, de 11 de junio.
Anatoliy Babich
Ukraine
Local time: 08:48
См.
Explanation:
Положение о населении и установлении границ территориальных образований
Прецедентов в Интернете я не нашла, а перевела бы так.

Вот текст указа

http://www.legiseditorial.com/textos/0064.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн13 час (2006-09-24 06:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

Образование, объединение, преобразование или упразднение территориальных образований, изменение границ, установление и перенесение их административных ...
www.admlr.lipetsk.ru/rus/law/oz-038-1.txt

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн14 час (2006-09-24 06:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

У нас это называлось бы "об административно-территориальном делении", но такой перевод получился бы слишком далёким от оригинального названия.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн16 час (2006-09-24 08:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Можно попроще: Положение о населении и границах территориальных образований.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 09:48
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1См.
Ekaterina Khovanovitch
4Устав о населении и административно-территориальном делении муниципальных образований
Picapleitos


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
См.


Explanation:
Положение о населении и установлении границ территориальных образований
Прецедентов в Интернете я не нашла, а перевела бы так.

Вот текст указа

http://www.legiseditorial.com/textos/0064.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн13 час (2006-09-24 06:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

Образование, объединение, преобразование или упразднение территориальных образований, изменение границ, установление и перенесение их административных ...
www.admlr.lipetsk.ru/rus/law/oz-038-1.txt

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн14 час (2006-09-24 06:25:49 GMT)
--------------------------------------------------

У нас это называлось бы "об административно-территориальном делении", но такой перевод получился бы слишком далёким от оригинального названия.

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн16 час (2006-09-24 08:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Можно попроще: Положение о населении и границах территориальных образований.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 09:48
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо большое!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Устав о населении и административно-территориальном делении муниципальных образований


Explanation:
Пойдем по порядку:

Entidades Locales-муниципальные образования

Demarcacion-административно-территориальное деление (отдельное спасибо Екатерине:)))))

Poblacion-население.

Итого: "Устав о населении и административно-территориальном делении муниципальных образований".

Picapleitos
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search