valor añadido al resultado

Russian translation: повышенная ценность (для потребителя)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:valor añadido
Russian translation:повышенная ценность (для потребителя)
Entered by: Olga Dyakova

17:13 Jan 22, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Printing & Publishing / Printing
Spanish term or phrase: valor añadido al resultado
Unimos imaginación y técnica aportando un valor añadido al resultado.
Я пока не понимаю,как можно перевести "valor" в данном конкретном случае.
Спасибо
Natalia Pushkareva
Russian Federation
Local time: 13:04
повышение ценности товара для потребителя
Explanation:
Используя технологии и воображение, мы повышаем ценность товара для потребителя.

Даю ссылку на очень ценное для меня (в свое время) обсуждение термина value (думаю, в Вашем случае valor=value): http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=1341&pg=-...
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 12:04
Grading comment
Спасибо за разъяснение тонкостей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2повышение ценности товара для потребителя
Olga Dyakova
3чтобы добиться оптимальных результатов
Natalia Makeeva


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
чтобы добиться оптимальных результатов


Explanation:
Выражение "valor añadido" часто используется, смысл его можно сформулировать как "дополнительное преимущество", "дополнительная выгода", но в данном случае, мне кажется, речь идет просто о высоком качестве.

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
повышение ценности товара для потребителя


Explanation:
Используя технологии и воображение, мы повышаем ценность товара для потребителя.

Даю ссылку на очень ценное для меня (в свое время) обсуждение термина value (думаю, в Вашем случае valor=value): http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=1341&pg=-...

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо за разъяснение тонкостей!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gulnara Krokhaleva: мы повышаем ценность товара в глазах потребителя (может, так будет экпрессивнее?)
21 hrs
  -> спасибо, Гульнара

agree  Antonio Airapétov
1 day 14 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search