Con pompa y circunstancia

Russian translation: чинно и обстоятельно

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Con pompa y circunstancia
Russian translation:чинно и обстоятельно
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

12:40 Jun 19, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Carlos Ruiz Zafón La sombra del viento
Spanish term or phrase: Con pompa y circunstancia
Una criada de uniforme, cofia y una vaga expresión de legionario me abrió la puerta con reverencia teatral.
- Usted debe de ser el señorito Daniel - dijo -. Yo soy la Bernarda, para servirle a usted.
La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto. Con pompa y circunstancia , la Bernarda me guió a través de la residencia de los Barceló.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 10:27
чинно и обстоятельно
Explanation:
Бернарда чинно провела меня по имению, показав каждый его угол
Бернарада устроила мне торжественную и обстоятельную экскурсию по резиденции ;)
Как-то так

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-19 14:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

А как же con circunstancia?

CIRCUNSTANCIADAMENTE — Con toda menudencia y sin ometir detalle. (Diccionarios Everest Corona Lengua espanola)
Кроме того,
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=circunstanciadam...
http://multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=5&EXT=0&s=circunsta...
Selected response from:

Elena Ivanova
Russian Federation
Local time: 10:27
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3чинно и обстоятельно
Elena Ivanova


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
чинно и обстоятельно


Explanation:
Бернарда чинно провела меня по имению, показав каждый его угол
Бернарада устроила мне торжественную и обстоятельную экскурсию по резиденции ;)
Как-то так

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-19 14:01:22 GMT)
--------------------------------------------------

А как же con circunstancia?

CIRCUNSTANCIADAMENTE — Con toda menudencia y sin ometir detalle. (Diccionarios Everest Corona Lengua espanola)
Кроме того,
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=circunstanciadam...
http://multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=5&EXT=0&s=circunsta...

Elena Ivanova
Russian Federation
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko: Чинно и торжественно. Все-таки про каждый угол и экскурсию там вроде нет? Она просто провела его по дому.
40 mins

agree  Lidia Lianiuka
2 hrs

agree  Ekaterina Guerbek: Чинно и торжественно
2 days 49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search