Gobierno Militar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Gobierno Militar
Russian translation:Военная администрация
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

08:02 Jun 18, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Carlos Ruiz Zafón La sombra del viento
Spanish term or phrase: Gobierno Militar
... una tienda de plumas estilográficas en la calle de Anselmo Clavé, justo detrás del Gobierno Militar.

Речь идёт о Барселоне конца сороковых годов. Видимо, в это время там был военный губернатор? Комендант? Речь в данном случае идёт о здании. Что это? Резиденция военного губернатора? Администрация, приёмная военного губернатора? Военная администрация?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 04:23


Summary of answers provided
4Канцелярия военного губернатора
Juventus Translations
4штаб-квартира местного военного правительства
Maximova
4См.
Areknaz


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Канцелярия военного губернатора


Explanation:
хотя gobernador militar дается как "военный комендант". Возможно, Gobierno Militar употребляется как синоним Capitania General (управление командующего военным округом)

Juventus Translations
Local time: 04:23
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
штаб-квартира местного военного правительства


Explanation:
Creo que se refiere a la sede del gobierno local y, de la forma propuesta, se interpreta mejor el sentido. Es posible que en nuestros días, cuando ya no existe el gobierno militar, la gente siga llamando de la misma forma el lugar, sin importar si era capitanía o gobernación. Lo importante es que era la sede del gobierno militar.

Maximova
Local time: 21:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См.


Explanation:
"Здание штаба армии".

Из биографии Мигеля Примо де Риверы

"Regresó a España y se le encargó el gobierno militar de Cádiz."

http://www.terra.es/personal2/xberna/mprimoderivera.htm

"Gobierno" здесь означает не "правительство", а "управление", "руководство"

Боюсь, что это не синоним "Capitania General"

"En 1922 se le encargó la difícil capitanía militar de Barcelona, donde se encontró con un clima social y político muy enrarecido, proveniente de la hostilidad ..."

http://www.terra.es/personal2/xberna/mprimoderivera.htm



Areknaz
Spain
Local time: 03:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search