cuchilla de rizado

Russian translation: гофрирующее шаберное лезвие

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cuchilla de rizado
Russian translation:гофрирующее шаберное лезвие
Entered by: Natalia Makeeva

06:27 Sep 2, 2014
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / AJUSTE DEL PORTALAMINAS/MANUAL DE INSTRUCCIONES
Spanish term or phrase: cuchilla de rizado
Las varillas roscadas se deben apretar hasta que la cuchilla de rizado esté tocando la superficie del Yankee (no hay ruido hueco cuando la hoja se golpea con la mano una vez que se aplique la cuchilla contra el Yankee).
Natalia Marchenko
Local time: 13:42
гофрирующий шабер
Explanation:
Или: шабер для гофрирования бумаги

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-09-02 07:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше, пожалуй, все же "шаберное лезвие", потому что шабер используется скорее в значении portaláminas.

http://www.deama.ru/zapchasti-bm
Нужно отличать сам шабер (это механизм, в который устанавливается шаберное лезвие) и шаберное лезвие, являющееся расходным материалом.
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 12:42
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2гофрирующий шабер
Natalia Makeeva


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
гофрирующий шабер


Explanation:
Или: шабер для гофрирования бумаги

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-09-02 07:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Лучше, пожалуй, все же "шаберное лезвие", потому что шабер используется скорее в значении portaláminas.

http://www.deama.ru/zapchasti-bm
Нужно отличать сам шабер (это механизм, в который устанавливается шаберное лезвие) и шаберное лезвие, являющееся расходным материалом.

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search