temporal cta. ajena primera ren

Russian translation: первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:temporal cta. ajena primera ren
Russian translation:первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму
Entered by: Lidia Lianiuka

09:03 Aug 16, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Other / certificates
Spanish term or phrase: temporal cta. ajena primera ren
Коллеги, помогите, эта фраза - в графе Observaciones, aspectos laborales o motivo de cocesioni вида на жительство (Permiso de residencia=.
Viktoriya Volos
Ukraine
Local time: 14:43
см. ниже
Explanation:
Как я догадываюсь, это permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera tarjeta (с этим могу и ошибиться). Про ren надо подумать

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-08-16 12:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

Временный вид на жительство, наемный работник

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-08-16 12:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

ren м.б. rentas (доходы), см ваш контекст

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-08-16 14:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

primera renovación
permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera renovación - первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 13:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3см. ниже
Lidia Lianiuka


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см. ниже


Explanation:
Как я догадываюсь, это permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera tarjeta (с этим могу и ошибиться). Про ren надо подумать

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-08-16 12:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

Временный вид на жительство, наемный работник

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-08-16 12:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

ren м.б. rentas (доходы), см ваш контекст

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-08-16 14:26:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

primera renovación
permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera renovación - первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Лидия, коллеги с испанско-английской ветки подсказывают, что рен - это реновасьон, то бишь первое обновление временного разрешения на проживание и трудоустройство, во всяком случае, я думаю так интерпретировать. Как Вы считаете, я правильно перевела?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search