GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Aug 16, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Other / certificates | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lidia Lianiuka Spain Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | см. ниже |
|
см. ниже Explanation: Как я догадываюсь, это permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera tarjeta (с этим могу и ошибиться). Про ren надо подумать -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-08-16 12:20:11 GMT) -------------------------------------------------- Временный вид на жительство, наемный работник -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-08-16 12:21:28 GMT) -------------------------------------------------- ren м.б. rentas (доходы), см ваш контекст -------------------------------------------------- Note added at 5 horas (2008-08-16 14:26:58 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- primera renovación permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera renovación - первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.