Derechos de Vigencias o Superficiales

ruso translation: Плата за пользование имуществом концедента или за право на поверхностные ресурсы

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Derechos de Vigencias o Superficiales
Traducción al ruso:Плата за пользование имуществом концедента или за право на поверхностные ресурсы
Aportado por: Anatoli Prasalovich

16:43 May 14, 2010
Traducciones de español a ruso [PRO]
Law/Patents - Minería y minerales / Gemas
Término o frase en español: Derechos de Vigencias o Superficiales
Ley de Concesiones Mineras (NICARAGUA)
Se trata de los pagos cobrados de los concesionarios.
Anatoli Prasalovich
Belarús
Плата за пользование имуществом концедента или за право на поверхностные ресурсы
Explicación:
как-то так...

Статья 9. Существенные условия концессионного договора

1. Существенными условиями, подлежащими включению в концессионный договор, являются:

· право пользования или исключительное право пользования имуществом концедента либо право на осуществление определенного вида деятельности, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Федерального закона;
http://www.yabloko.ru/Themes/Budget/2003/l8-konz.html

118. Фундаментальными принципами правовой системы земельных прав в Суринаме являются: i) принцип сфер владения; ii) принцип государственной собственности на все природные ресурсы; и iii) принцип разделения прав на поверхностные ресурсы и на недра. Эти принципы воплощены в статьях 34 и 41 Конституции 1987 года и в статье 2 Декрета о горной промышленности 1981 года, которые представляют собой кодификацию предыдущих правовых норм.
http://www2.ohchr.org/english/bodies/cerd/docs/AdvanceVersio...

Respuesta elegida de:

Olga Dyakova
Ucrania
Local time: 07:24
Grading comment
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3Плата за пользование имуществом концедента или за право на поверхностные ресурсы
Olga Dyakova


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Плата за пользование имуществом концедента или за право на поверхностные ресурсы


Explicación:
как-то так...

Статья 9. Существенные условия концессионного договора

1. Существенными условиями, подлежащими включению в концессионный договор, являются:

· право пользования или исключительное право пользования имуществом концедента либо право на осуществление определенного вида деятельности, указанных в пункте 1 статьи 2 настоящего Федерального закона;
http://www.yabloko.ru/Themes/Budget/2003/l8-konz.html

118. Фундаментальными принципами правовой системы земельных прав в Суринаме являются: i) принцип сфер владения; ii) принцип государственной собственности на все природные ресурсы; и iii) принцип разделения прав на поверхностные ресурсы и на недра. Эти принципы воплощены в статьях 34 и 41 Конституции 1987 года и в статье 2 Декрета о горной промышленности 1981 года, которые представляют собой кодификацию предыдущих правовых норм.
http://www2.ohchr.org/english/bodies/cerd/docs/AdvanceVersio...



Olga Dyakova
Ucrania
Local time: 07:24
Idioma materno: ruso, ucraniano
Pts. PRO en la categoría: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search