Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:39 Mar 18, 2013 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Materiales (plástico, cerámica, etc.) / MOSAICOS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Natalia Makeeva España Local time: 13:15 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | с элементами, подчеркнуто вытянутыми по горизонтали |
| ||
4 | с выраженным вертикальным рисунком/узором |
|
с выраженным вертикальным рисунком/узором Explicación: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
с элементами, подчеркнуто вытянутыми по горизонтали Explicación: Судя по картинкам, я бы сказала как-то так. -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2013-03-18 20:08:48 GMT) -------------------------------------------------- Еще один вариант пришел в голову: "подчеркнуто продолговатой формы" Referencia: http://plitka-stupeni.ru/panno |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|