GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:57 Apr 3, 2006 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 02:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | упаковочная рама |
|
упаковочная рама Explanation: Упаковочная рама планки или бруски, расположенные вдоль граней упакованного груза, соединенные в одну раму, служащую для защиты граней и фиксации упакованного груза -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-04-03 08:10:37 GMT) -------------------------------------------------- http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=marco... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2006-04-03 08:12:51 GMT) -------------------------------------------------- http://lingvo.yandex.ru/es?text=marco de retracción&lang=es&... -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-04-03 19:41:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо опять, Galina! Reference: http://www.upakovano.ru/materials/glossary/?char=%D3&p=1 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.