El marco de retraccion

Russian translation: упаковочная рама

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El marco de retraccion
Russian translation:упаковочная рама
Entered by: Сергей Лузан

04:57 Apr 3, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Spanish term or phrase: El marco de retraccion
Embalaje. Maquinaria para industria ceramica.
Galina Kovalenko
Local time: 02:49
упаковочная рама
Explanation:
Упаковочная рама
планки или бруски, расположенные вдоль граней упакованного груза, соединенные в одну раму, служащую для защиты граней и фиксации упакованного груза

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-03 08:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=marco...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-03 08:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://lingvo.yandex.ru/es?text=marco de retracción&lang=es&...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-04-03 19:41:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо опять, Galina!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 02:49
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2упаковочная рама
Сергей Лузан


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
упаковочная рама


Explanation:
Упаковочная рама
планки или бруски, расположенные вдоль граней упакованного груза, соединенные в одну раму, служащую для защиты граней и фиксации упакованного груза

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-03 08:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=marco...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-04-03 08:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://lingvo.yandex.ru/es?text=marco de retracción&lang=es&...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-04-03 19:41:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо опять, Galina!


    Reference: http://www.upakovano.ru/materials/glossary/?char=%D3&p=1
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search