NIG - número de identificación general

Russian translation: Регистрационны&#

11:50 Jan 17, 2006
Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: NIG - número de identificación general
Las anotaciones en el Registro central relativas a penas y medidas de seguridad impuestas en sentencia declarada firme por alguna de las causas penales referidas en el apartado anterior expresarán los siguientes datos:

a) Órgano judicial que dictó la sentencia, fecha de ésta, tipo de procedimiento y número de identificación general del procedimiento (NIG).

§Ў

Как бы его поудачнее назвать по-русски?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 13:20
Russian translation:Регистрационны&#
Explanation:
Это специальный номер, присваиваемый каждому делу,входящему в суд любой юрисдикции, в целях учета дела в системе информатизированной глобальной базы данных.

INSTRUCCIÓN 2/2003, de 26 de febrero, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial, sobre Código de Conducta para usuarios de equipos y sistemas informáticos al servicio de la Administración de Justicia.

6.4 Registro de información:

6.4.1 Será obligatoria la utilización de las aplicaciones informáticas de gestión procesal para el registro de todos los asuntos o expedientes judiciales que entren en los distintos órganos judiciales conforme a las normas que establezca el Consejo General del Poder Judicial, manteniendo siempre la referencia común al NIG (Número de Identificación General) asignado en su primera presentación o arrastrado a lo largo de su íter procesal.
Selected response from:

Picapleitos
Grading comment
Жалко, что заголовок не набрался до конца. Но по крайней мере я поняла, что это означает.
Всем большое спасибо за помощь.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Судебный номер д
Galina Kovalenko
4Регистрационны&#
Picapleitos
3номер общей классификации
Olga Korobenko


Discussion entries: 1





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
NIG - número de identificación general
Судебный номер д


Explanation:
1) Судебная инстанция, которая вынесла решение, дата, категория и номер судебного дела (предпочтительнее судебный № дела).

Статья 178 ХПК содержит обязательный перечень требований к содержанию кассационной жалобы(протеста).

В кассационной жалобе должны быть указаны:

1) наименование кассационной инстанции хозяйственного суда, которой адресуется жалоба (протест);

2) имя (наименование) лица, подающего жалобу, и лиц, участвующих в деле;

3) наименование хозяйственного суда, принявшего решение, на которое подается жалоба, номер дела и дата принятия решения, предмет спора;

4) требования лица, подавшего жалобу, с указанием на нарушения или неправильное применение норм материального либо процессуального права;

5) несоответствие изложенных в решении выводов с фактическими обстоятельствами дела;

6) перечень прилагаемых к жалобе документов;

7) будет ли подаваться дополнительная кассационная жалоба до рассмотрения ее кассационной инстанцией.

Кассационная жалоба подписывается лицом, подающим жалобу или его представителем. К жалобе, подписанной представителем, прилагается документ, подтверждающий его полномочия.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 3 mins (2006-01-18 13:53:11 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда речь идет о контроле через регистрацию судебных дел.
Вариант перевода:
Идентификационный номер судебного дела в реестре судебных дел
www.usaid.gov/our_work/democracy_and_governance/publication...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 5 mins (2006-01-18 13:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Идентификационный номер судебного дела в (общем) Реестре судебных дел

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 7 mins (2006-01-18 13:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Регистрационный (идентификационный) номер судебного днла

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 7 mins (2006-01-18 13:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ошибка: судебного ДЕЛА


    Reference: http://www.fasuo.ru/about/porjadok_obraschenija-26k
Galina Kovalenko
Local time: 13:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Picapleitos
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
NIG - número de identificación general
Регистрационны&#


Explanation:
Это специальный номер, присваиваемый каждому делу,входящему в суд любой юрисдикции, в целях учета дела в системе информатизированной глобальной базы данных.

INSTRUCCIÓN 2/2003, de 26 de febrero, del Pleno del Consejo General del Poder Judicial, sobre Código de Conducta para usuarios de equipos y sistemas informáticos al servicio de la Administración de Justicia.

6.4 Registro de información:

6.4.1 Será obligatoria la utilización de las aplicaciones informáticas de gestión procesal para el registro de todos los asuntos o expedientes judiciales que entren en los distintos órganos judiciales conforme a las normas que establezca el Consejo General del Poder Judicial, manteniendo siempre la referencia común al NIG (Número de Identificación General) asignado en su primera presentación o arrastrado a lo largo de su íter procesal.



    Reference: http://www.derecho.com/xml/disposiciones/trini/disposicion.x...
Picapleitos
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Жалко, что заголовок не набрался до конца. Но по крайней мере я поняла, что это означает.
Всем большое спасибо за помощь.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
номер общей классификации


Explanation:
??? Подойдет?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 32 mins (2006-01-18 16:22:11 GMT)
--------------------------------------------------

код дела по общей классификации

Olga Korobenko
Spain
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search