GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Dec 16, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato EPC | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ... действуя свободно ... |
|
... действуя свободно ... Explanation: Клиент подтверждает, что подписывая настоящий Договор, действует свободно, без какого-либо принуждения со стороны третьих лиц, понимает значение своих действий и сознательно желает наступления правовых последствий, связанных с подписанием настоящего Договора Reference: http://yandex.ru/clck/jsredir?from=yandex.ru%3Byandsearch%3B... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.