GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Nov 9, 2005 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de trabajo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 10:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | без льгот (скидок) при платежах (взносах) |
| ||
4 | без субсидирования взносов компании в фонд социального страхования |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
без льгот (скидок) при платежах (взносах) Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2005-11-09 21:00:40 GMT) -------------------------------------------------- http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=5&L2=2&EXT=0&s=Bonif... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
без субсидирования взносов компании в фонд социального страхования Explanation: Или: взносы компании в фонд соц. страхования не субсидируются/субсидированию не подлежат. Как видно из объяснения, приведенного ниже, такое субсидирование применяется только в случае кооперативов. Bonificaciones de cuotas: * A la cotización de los trabajadores o de los socios trabajadores o socios de trabajo de las sociedades cooperativas, sustituidos durante los períodos de descanso por maternidad, adopción y acogimiento preadoptivo o permanente mediante los contratos de interenidad bonificados celebrados con desempleados, a que se refiere el Real Decreto-ley 11/1998, de 4 de septiembre, les será de aplicación una bonificación del 100% en las cuotas empresariales de la Seguridad Social, incluidas las de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales y en las aportaciones empresariales de las cuotas de recaudación conjunta. Esta bonificación sólo se aplicará mientras coincidan en el tiempo la suspensión de la actividad por dicha causa y el contrato de interinidad del sustituto. * La duración máxima de las bonificaciones previstas para los trabajadores o socios sustituidos, coincidirá con la situación de suspensión de su relación profesional, con el límite máximo que proceda en su caso. Reference: http://www.seg-social.es/inicio/?MIval=cw_usr_view_Folder&LA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.