GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:54 Oct 9, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Furniture / Household Appliances / Ferreteria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adelaida Kuzniatsova Belarus Local time: 20:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Кольцо-накладка для ключей |
| ||
3 | См. |
|
Кольцо-накладка для ключей Explanation: м.б. цветное. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. Explanation: Имеется в виду нечто подобное? http://www.utiles.es/es/ferreteria/1672-anilla-identificacio... Тогда я бы назвала "брелок-накладка для ключей в форме кольца /предназначенный/ для того, чтобы различать их по цвету" -------------------------------------------------- Note added at 22 days (2014-11-01 11:52:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- В таком случае, вариант Аделаиды, действительно, вполне подойдет. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.