GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:11 Nov 10, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Popova United States Local time: 07:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | частичный санитарный убой |
| ||
3 +1 | Санитарный отлов рыбы |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Санитарный отлов |
|
частичный санитарный убой Explanation: *частичный санитарный убой (забой)* Vea aquí: http://www.oie.int/doc/ged/D2976.PDF Конкретные процедуры в случае вспышек подлежащих регистрации болезней, включая планы чрезвычайных действий, принципы зонирования, эпидемиологические исследования, процедуры по уничтожению (т.н. “stamping-out” мероприятия), САНИТАРНОМУ УБОЮ, обработке трупов,дезинфекции, процедуры санитарного вакуума, восполнения поголовья, и т.д. [página 81] В зависимости от классификации и значимости подлежащей регистрации болезни, закон может предусматривать применение различных мер борьбы. В их число могут входить немедленная диагностика, ограничение на перевозки, ПОЛНЫЙ УБОЙ И УНИЧТОЖЕНИЕ ВСЕХ ВОДНЫХ ЖИВОТНЫХ (т.н. "stamping-out" мероприятия), ПРОЦЕДУРЫ ЧАСТИЧНОГО УБОЯ, а также проведение санитарного забоя рыбы, сопровождаемого процедурами санитарного вакуума и дезинфекцией [página 87, p. 2.9.] También: http://ru.wikipedia.org/wiki/Забой_животных http://www.oie.int/doc/ged/D11947.PDF Sacrificio sanitario total designa la operación por la que se aplican a los animales acuáticos, bajo control de la Autoridad Competente, medidas sanitarias preventivas en cuanto se confirma la presencia de una enfermedad y que consiste en sacrificar los animales acuáticos afectados y supuestamente afectados de la población y cuantos, en otras poblaciones, hayan estado expuestos a la infección por contacto directo o indirecto con el agente patógeno. En el lugar infectado, todos los animales acuáticos, vacunados o no, deben ser sacrificados, y sus cadáveres deben ser destruidos mediante incineración o enterramiento, o mediante cualquier otro método que impida la propagación de lainfección por los cadáveres o productos de los animales acuáticos sacrificados. Estas medidas deben ir acompañadas de las medidas de limpieza y desinfección descritas en el Código Acuático. La duración del vacío sanitario debe determinarse en función de una evaluación del riesgo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Санитарный отлов рыбы Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2013-11-10 08:37:08 GMT) -------------------------------------------------- Sin duda alguna, se me olvidó lo de "parcial". Частичный санитарный отлов рыбы |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs |
Reference: Санитарный отлов Reference information: может вестись также в целях понижения численности популяции водных животных, и так далее. К примеру: "Кроме того, в период максимального развития болезни организуют санитарный отлов рыб, что уменьшает число источников возбудителя и количество восприимчивых рыб.№ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.