GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:17 Apr 25, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lidia Lianiuka Spain Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | каркас из катанных труб |
| ||
3 +1 | трубная конструкция/ Панели охлаждения трубчатые |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
трубная конструкция/ Панели охлаждения трубчатые Explanation: Панели охлаждения трубчатые (для охлаждения футеровки электропечей) http://4179.ukrindustrial.com/cat.php?oid=13619 Панели водоохлаждаемые трубчатые (змеевики) для охлаждения футеровки металлургических электро-, в том числе электродуговых печей для выплавки металла Панели охлаждения представляют собой сварную конструкцию, состоящую из предварительно согнутых змеевиков из труб Ø 73х10, Ø 76х12 мм и других деталей, сваренных между собой через соединительные элементы в плотноупакованную трубную конструкцию. Основное отличие панелей - увеличенная с 8-10 до 12 мм толщина стенки труб (при Ø 73-76 мм) . достигается применением на предприятии усовершенствованной технологии гибки и использованием более мощного гибочного оборудования, позволяющих выполнять операции горячей и холодной гибки труб из сталей 10, 20 с минимальным радиусом R40. Панели изготавливаются в виде плоских (например, прямоугольной или треугольной формы в плане) или пространственных конструкций, имею-щих кривизну, необходимую для установки во внутрь футеровки корпуса печи. http://4179.ukrindustrial.com/cat.php?oid=154037 Панели из толстостенных труб для охлаждения корпуса электродуговых печей "Азовмашпром" освоил выпуск панелей из толстостенных труб со значительно возросшим (на 30% - 40%) сроком их эксплуатации. Панели охлаждения представляют собой сварную конструкцию, состоящую из предварительно согнутых змеевиков из труб ø73х10, ø76х12 мм и других деталей, сваренных между собой через соединительные элементы в плотноупакованную трубную конструкцию. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
каркас из катанных труб Explanation: Первое значение bastidor - это рама. Также оно переводится и на английский - framework. Производство каркасов из катанных труб для электропечей. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.