GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:21 Apr 5, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Guatemala | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 11:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | электропривод / электроснабжение |
|
электропривод / электроснабжение Explanation: Денис, слово "редкостное", возможно тот, кто писал этот текст имел ввиду "abastecimiento eléctrico" (электроснабжение)? BARRAMIENTO, m. ant. La acción y efecto de abarrar. abarrar tr. Arrojar violentamente [una cosa] contra otra. Golpear. Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L. По описанию выше слова "abarrar" - может быть также и "электрический привод", который приводит в действие оборудование... http://ru.wikipedia.org/wiki/Электрический_привод |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.