manazas

Russian translation: неумелый повар/начинающий повар [зд.]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:manazas
Russian translation:неумелый повар/начинающий повар [зд.]
Entered by: Natalia Makeeva

20:23 May 7, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: manazas
No es casualidad que cada día haya de oliva más gastrónomos convencidos de que el Aceite de Oliva es la mejor opción para freír. ¿Quieres ser cómo ellos? Tienes dos opciones: estudiar cocina durante años o apuntarte los siguientes trucos.

Básico: utiliza suficiente Aceite de Oliva para que los alimentos queden completamente cubiertos en la sartén. Evitarás que la comida se queme (¡ay, esos manazas!) o que se quede demasiado blanda.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 06:08
неумелые повара
Explanation:
RAE:
manazas.

(De manaza, aum. de mano).

1. com. coloq. Torpe de manos, desmañado. Ser un manazas.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2015-05-07 20:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

Дословно говорится «ах уж эти неумелые повара», но можно смягчить немного (чтобы избежать духа критики) и написать что-то вроде «все мы когда-то были неумелыми поварами», «все мы когда-то учились готовить»...
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 12:08
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1неумелые повара
Natalia Makeeva
4неуклюжий
Eugenio Garcia-Salmones


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
неумелые повара


Explanation:
RAE:
manazas.

(De manaza, aum. de mano).

1. com. coloq. Torpe de manos, desmañado. Ser un manazas.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2015-05-07 20:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

Дословно говорится «ах уж эти неумелые повара», но можно смягчить немного (чтобы избежать духа критики) и написать что-то вроде «все мы когда-то были неумелыми поварами», «все мы когда-то учились готовить»...

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
неуклюжий


Explanation:
неуклюжий
По моему, неумелые повара, не идёт в этом контексте, слишком серёзно, manazas, это неуклюжий, моя жена меня повторяет неонократно,,,,


Example sentence(s):
  • El muy manazas no sabia pelar una cebolla.
  • el manazas habia quemado las patatas..
Eugenio Garcia-Salmones
Spain
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search