GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:34 Apr 14, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Cooking / Culinary / Menu del restaurante | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 20:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | отбивная на косточке из мяса молодого животного |
| ||
4 +1 | отбивные из молочного ягненка |
| ||
3 | телячий карбонад |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
телячий карбонад Explanation: если речь о говядине или из ягненка то есть из молодого мяса -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2013-04-14 10:48:06 GMT) -------------------------------------------------- молочный карбонад? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отбивная на косточке из мяса молодого животного Explanation: Красивее, по-моему, не скажешь:) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-04-14 11:57:44 GMT) -------------------------------------------------- Я бы сказала "молочное мясо", но "молодое животное" - выбирайте, что больше нравится. |
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|