limita con los aires delanteros y laterales

Russian translation: задний (тыльный) или боковой участок

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aire delantero o lateral
Russian translation:задний (тыльный) или боковой участок
Entered by: Olga Dyakova

14:23 Nov 30, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: limita con los aires delanteros y laterales
En la sección Linderos y Medidas perimetricas de una ficha registral dice:

Por el frente:limita con los aires delanteros y laterales No 1
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 12:26
граничит с задними и боковыми участками
Explanation:
Очевидно, что aires здесь употреблено в значении áreas. В сети не много случаев употребления aires delanteros (например, текст по моей первой ссылке), но и они подтверждают значение aire как некой зоны, участка.
aires laterales также употребляются редко, в основном в контексте лошадей :) Причем, часто поиск выдает ссылки на французском языке, где aire = площадь, поверхность, пространство; поле, зона; участок, сектор; площадка (Лингво).
Пример употребления - вторая ссылка, там речь об автомобиле, но значение то же - боковая часть, сторона.

P.S. Luisa, creo que sea mejor cerrar una de tus preguntas dedicadas a esa frase :)
Suerte!
Selected response from:

Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:26
Grading comment
Gracias . Luisa
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2граничит с задними и боковыми участками
Olga Dyakova


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
граничит с задними и боковыми участками


Explanation:
Очевидно, что aires здесь употреблено в значении áreas. В сети не много случаев употребления aires delanteros (например, текст по моей первой ссылке), но и они подтверждают значение aire как некой зоны, участка.
aires laterales также употребляются редко, в основном в контексте лошадей :) Причем, часто поиск выдает ссылки на французском языке, где aire = площадь, поверхность, пространство; поле, зона; участок, сектор; площадка (Лингво).
Пример употребления - вторая ссылка, там речь об автомобиле, но значение то же - боковая часть, сторона.

P.S. Luisa, creo que sea mejor cerrar una de tus preguntas dedicadas a esa frase :)
Suerte!


    Reference: http://www.adoos.com.pe/post/1411496/cusco_a_peru__hostal_a_...
    Reference: http://www.laprensa.com.ar/Note.aspx?Note=323194
Olga Dyakova
Ukraine
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 38
Grading comment
Gracias . Luisa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search