instalamos canalón de aluminio

Russian translation: алюминиевый желоб

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:canalón de aluminio
Russian translation:алюминиевый желоб
Entered by: Olga Korobenko

09:00 Oct 19, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: instalamos canalón de aluminio
Se trata de las tuberías que recogen el agua de lluvia de los tejados y la desvían mediante bajantes hasta el suelo.

Como estas:

Lo necesito para un folleto informativo.

Muchísimas gracias de antemano.
MPTierno
Local time: 17:18
устанавливаем алюминиевый желоб
Explanation:
"Труба" es el "bajante". El canalón es la parte abierta que recorre el perímetro de la cubierta.
Selected response from:

Olga Korobenko
Spain
Local time: 17:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2устанавливаем алюминиевый желоб
Olga Korobenko
5устанавливаем водосточные трубы из алюминия
IrinaDVL


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
устанавливаем водосточные трубы из алюминия


Explanation:
устанавливаем водосточные трубы из алюминия

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2009-10-19 09:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

или водостоки из алюминия

IrinaDVL
Spain
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
устанавливаем алюминиевый желоб


Explanation:
"Труба" es el "bajante". El canalón es la parte abierta que recorre el perímetro de la cubierta.


    Reference: http://www.monolitcity.ru/vodost_trubi.html
Olga Korobenko
Spain
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov: я бы добавил "водосточный", но только в том случае, если он не был полностью назван в тексте раньше.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Torba
3 days 1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search