Aviso Legal

ruso translation: официальное уведомление

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Aviso Legal
Traducción al ruso:официальное уведомление
Aportado por: Vladimir Volovnyk (X)

19:38 Feb 17, 2007
Traducciones de español a ruso [PRO]
Medical - Informática: Sistemas, redes
Término o frase en español: Aviso Legal
Contexto: una lista de apartados de una página Web; en ésta se trata de la protección de datos personales.

"Политика Конфиденциальности" ("Política de Privacidad") es lo que pondría yo, pero resulta que también está en la misma lista...

¿Alguna idea?

Gracias.
Areknaz
España
Local time: 19:51
официальное уведомление
Explicación:
sm. vnizu sayta

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-17 19:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tnk.ua/disclaimer/
http://www.pilkington.com/applications/translations/ru/legal...
Respuesta elegida de:

Vladimir Volovnyk (X)
Local time: 20:51
Grading comment
Muchas gracias a todos.
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +1официальное уведомление
Vladimir Volovnyk (X)
3 +1Предупреждение об ответственности перед законом
Ekaterina Khovanovitch
4правовая ссылка
erika rubinstein
1Правовое уведомление
Anatoli Prasalovich


Entradas de discusión: 3





  

Respuestas


13 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
официальное уведомление


Explicación:
sm. vnizu sayta

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-17 19:56:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tnk.ua/disclaimer/
http://www.pilkington.com/applications/translations/ru/legal...


    Referencia: http://www.rosneft.ru/
Vladimir Volovnyk (X)
Local time: 20:51
Idioma materno: ruso, ucraniano
Pts. PRO en la categoría: 3
Grading comment
Muchas gracias a todos.
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: así mismo he puesto, pero no me convence de todo

Usuario que pregunta: De acuerdo, no me dio tiempo consultar la página. A ver, qué nos dice la gente.


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Elena Cherkesova
14 horas
  -> Spasibo!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
правовая ссылка


Explicación:
...

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2007-02-17 20:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

SafePort Gold & Silver Fund: Edelmetall-Investitionen,Russian Version Правовые ссылки. Содержание SafePort-Funds Homepage, для лиц не являющимися гражданами Королевства Лихтенштейн и не проживающих на её ...
www.safeport-funds.com/


erika rubinstein
Local time: 19:51
Idioma materno: ruso, alemán
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Предупреждение об ответственности перед законом


Explicación:
Как вариант.
Или уведомление (дальше - так же)

--------------------------------------------------
Note added at 13 час (2007-02-18 09:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Уведомление о юридической ответственности.

Ekaterina Khovanovitch
Federación Rusa
Local time: 21:51
Idioma materno: ruso

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ekaterina Guerbek
1 día 17 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

15 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Правовое уведомление


Explicación:


Anatoli Prasalovich
Belarús
Idioma materno: ruso, bielorruso
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search