Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Jan 22, 2007 |
Traducciones de español a ruso [PRO] Informática (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Elena Cherkesova España Local time: 07:08 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Баллы |
| ||
4 +1 | очки |
|
Entradas de discusión: 1 | |||
---|---|---|---|
Automatic update in 00: |
очки Explicación: Судя по контексту |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Баллы Explicación: Думаю, что очки неплохой вариант, но по-русски я чаще встречала слово "баллы" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations You have native languages that can be verifiedYou can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. View applicationsYour current localization setting
español
Close search
|