GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:30 Apr 15, 2005 |
Spanish to Russian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 11:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | печать |
| ||
3 +1 | марки консульского сбора |
|
печать Explanation: El "timbre" es lo mismo que el "sello": печать Консульства или же консульская печать. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
марки консульского сбора Explanation: Como no hay contexto, es difícil decir si son печати о марки §Ў |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.