GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:35 Jul 24, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / Licitación | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Olga Dyakova Ukraine Local time: 15:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | данные по торгам |
| ||
4 | Информационная карта тендера/заявки |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
данные по торгам Explanation: Да. А что тут смущает?.. и то и другое слово переводятся совершенно напрямую:) -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2014-07-24 14:41:28 GMT) -------------------------------------------------- И термин "данные по торгам" тоже очень даже используемый термин |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Информационная карта тендера/заявки Explanation: Профессиональный термин |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.