organizado localmente

Russian translation: региональные агросистемы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sistemas agrícolas organizados localmente
Russian translation:региональные агросистемы
Entered by: Lidia Lianiuka

17:08 Mar 1, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Agriculture
Spanish term or phrase: organizado localmente
Basarse en recursos renovables y en sistemas agrícolas organizados localmente.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 16:32
региональные агросистемы
Explanation:
sistemas agrícolas organizados localmente - региональные агросистемы

Главная цель региональных агросистем - удовлетворение разумных (биосфернодопустимых) потребностей в качественном продовольствии (в необходимой ...

www.volsu.ru/RES_C/VGI/nauchnye/conference/4_conference_200...

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-03-02 09:58:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Завела, завела. Теперь вот мультики для дочек качаю

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-03-02 10:00:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И по скайпу могу нормально поговорить, не то, что раньше
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 14:32
Grading comment
Спасибо, Лидия. Быстрый Интернет завела?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1региональные агросистемы
Lidia Lianiuka


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sistemas agrícolas organizados localmente
региональные агросистемы


Explanation:
sistemas agrícolas organizados localmente - региональные агросистемы

Главная цель региональных агросистем - удовлетворение разумных (биосфернодопустимых) потребностей в качественном продовольствии (в необходимой ...

www.volsu.ru/RES_C/VGI/nauchnye/conference/4_conference_200...

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-03-02 09:58:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Завела, завела. Теперь вот мультики для дочек качаю

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2008-03-02 10:00:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И по скайпу могу нормально поговорить, не то, что раньше

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 14:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, Лидия. Быстрый Интернет завела?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Guerbek
1 hr
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search