https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/agriculture/2447473-cabezal-automatizado.html

cabezal automatizado

Russian translation: головка автоматической системы полива, или поливочная головка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cabezal automatizado
Russian translation:головка автоматической системы полива, или поливочная головка
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

09:40 Mar 1, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture
Spanish term or phrase: cabezal automatizado
Термин встретился в таблице, описывающей нововведения в сельском хозяйстве одного региона. Это новшество введено в 1999 году, вскоре после промышленных теплиц и перед климат-контролем.
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 17:54
головка автоматической системы полива, или поливочная головка
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-01 11:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Сравните картинки и названия на след. сайтах:

http://www.vashdom.ru/postprice5409-0-1-aprice.htm

http://agroelectronica.com
Раздел “Qué compone un sistema de riego», абзац «Cabezas de despacho»
Щелкните правой кнопкой мыши на второй картинке, расположенной под этим абзацем (где виден розовый цветок) , и затем на последнем пункте меню - "Propiedades". Появится название картинки «Texto alternativo: **Cabezal de riego**”.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-01 11:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

В контексте, похожем на Ваш: "Cabezal automatizado de riego"
http://www.sidym2006.com/imagenes/pdf/presentaciones/7_s2.pd...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 16:54
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1головка автоматической системы полива, или поливочная головка
Ekaterina Guerbek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
головка автоматической системы полива, или поливочная головка


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-01 11:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Сравните картинки и названия на след. сайтах:

http://www.vashdom.ru/postprice5409-0-1-aprice.htm

http://agroelectronica.com
Раздел “Qué compone un sistema de riego», абзац «Cabezas de despacho»
Щелкните правой кнопкой мыши на второй картинке, расположенной под этим абзацем (где виден розовый цветок) , и затем на последнем пункте меню - "Propiedades". Появится название картинки «Texto alternativo: **Cabezal de riego**”.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-01 11:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

В контексте, похожем на Ваш: "Cabezal automatizado de riego"
http://www.sidym2006.com/imagenes/pdf/presentaciones/7_s2.pd...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Venyavkin
56 mins
  -> Спасибо, Дмитрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: