AFM

Russian translation: РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:AFM
Russian translation:РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

11:40 Nov 18, 2012
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Spanish term or phrase: AFM
Configuración de la aeronave con relación al Certificado Tipo (incluye AFM para configuración de cabina de mando)
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 12:19
РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации
Explanation:
РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации воздушного судна
AFM, Aircraft Flight Manual


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-11-18 11:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://aviaforum.ru/archive/index.php/t-19088.html
Тут еще куча сокращений на английском. Может, пригодятся?
Selected response from:

Olga Subbotina
Russian Federation
Grading comment
Большое спасибо всем
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации
Olga Subbotina


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации


Explanation:
РЛЭ, Руководство по лётной эксплуатации воздушного судна
AFM, Aircraft Flight Manual


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-11-18 11:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://aviaforum.ru/archive/index.php/t-19088.html
Тут еще куча сокращений на английском. Может, пригодятся?

Olga Subbotina
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо всем
Notes to answerer
Asker: Огромное спасибо: кое-что нашла


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adelaida Kuzniatsova
3 mins
  -> Спасибо!

agree  Lyubov Kucher
50 mins
  -> Спасибо!

agree  Vadim Smyslov
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Lidia Lianiuka
22 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search