cubalibre

portugués translation: Cuba libre

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:cubalibre
Traducción al portugués:Cuba libre
Aportado por: Simone Tosta

20:47 Jan 13, 2005
Traducciones de español a portugués [PRO]
Art/Literary - Vino / Enología / Viticultura
Término o frase en español: cubalibre
De Es para Pt-Pt: cubalibre

Deve ser uma bebida, ou então a marca de uma bebida, não sei. Alguma ajuda?
Sandrine Martins
Portugal
Local time: 07:42
Cuba libre
Explicación:
É uma bebida alcóolica:

Cuba Libre
Cuba Libre. No Cuba Libre bebe-se á vida e á sua beleza, numa visão
fotográfica dum cidadão do mundo. abril 22, 2004. Depois ...
cubalibre.weblog.com.pt/ - 8k -

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-13 20:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

Cuba-Libre (www.receitasemenus.net)
Cuba-Libre. Ingredientes: 1 dose de rum claro; sumo de 1/2 limão; cubos
de gelo; refrigerante de cola; rodela de limão. Preparação: ...
www.receitasemenus.net/cuba_libre.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 20:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

TAP Air Portugal Tours
... Quanto às bebidas, a mais famosa é o Rum, que é servido puro ou em cocktails
como a “Cuba Libre” , o “Daiquiri”, ou o “Mojito”. ...
www.taptours.com/grandesviagens/varadero.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-01-13 21:18:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sandrine, as páginas acima são portuguesas. Escreve-se por separado: Cuba Libre
Respuesta elegida de:

Simone Tosta
México
Local time: 01:42
Grading comment
Obrigada! Suspeitava que fosse uma bebida alcóolica e "cuba" sugere rum. Mas como se escreve por cá: cubalibre? Cuba-Libre? Cuba Libre?
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +3Cuba libre
Simone Tosta


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
Cuba libre


Explicación:
É uma bebida alcóolica:

Cuba Libre
Cuba Libre. No Cuba Libre bebe-se á vida e á sua beleza, numa visão
fotográfica dum cidadão do mundo. abril 22, 2004. Depois ...
cubalibre.weblog.com.pt/ - 8k -

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-13 20:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

Cuba-Libre (www.receitasemenus.net)
Cuba-Libre. Ingredientes: 1 dose de rum claro; sumo de 1/2 limão; cubos
de gelo; refrigerante de cola; rodela de limão. Preparação: ...
www.receitasemenus.net/cuba_libre.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-01-13 20:55:18 GMT)
--------------------------------------------------

TAP Air Portugal Tours
... Quanto às bebidas, a mais famosa é o Rum, que é servido puro ou em cocktails
como a “Cuba Libre” , o “Daiquiri”, ou o “Mojito”. ...
www.taptours.com/grandesviagens/varadero.htm -

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-01-13 21:18:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sandrine, as páginas acima são portuguesas. Escreve-se por separado: Cuba Libre

Simone Tosta
México
Local time: 01:42
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Obrigada! Suspeitava que fosse uma bebida alcóolica e "cuba" sugere rum. Mas como se escreve por cá: cubalibre? Cuba-Libre? Cuba Libre?

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Gabriela Frazao: É uma bebida que também se bebe por cá!
14 minutos
  -> É isso aí, Grabriela.

Coincido  Egmont
1 día 16 horas

Coincido  filipa ceia: cá tanto faz ser "libre" como "livre"
5 días
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search