balasto y subalasto

Portuguese translation: empedramento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:balasto y subalasto
Portuguese translation:empedramento
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun

08:55 Dec 21, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: balasto y subalasto
documeto técnico sobre vías férreas
Ana Gomez Lopez
Spain
Local time: 06:10
balastro e subalastro
Explanation:
balastro
n substantivo masculino
Rubrica: termo ferroviário. Regionalismo: Portugal.
cascalho misturado com areia que ajuda a firmar os dormentes nas ferrovias; lastro


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-21 09:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo: sub-balastro

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-12-21 09:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Em PT-BR: empedramento da ferrovia

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-21 09:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Centro-Oeste - Maquetes ferroviárias
... O lastro (empedramento) da via também deve ser aplicado agora. ... e portais fixados
provisoriamente alguns meses, enquanto ia operando a mini-ferrovia, para dar ...
www.vfco.com.br/maquete/dior/76tunel.htm - 21k - Em cache - Páginas Semelhantes

Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 06:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3balastro e subalastro
Salvador Scofano and Gry Midttun


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
balastro e subalastro


Explanation:
balastro
n substantivo masculino
Rubrica: termo ferroviário. Regionalismo: Portugal.
cascalho misturado com areia que ajuda a firmar os dormentes nas ferrovias; lastro


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-21 09:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo: sub-balastro

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-12-21 09:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

Em PT-BR: empedramento da ferrovia

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-12-21 09:25:34 GMT)
--------------------------------------------------

Centro-Oeste - Maquetes ferroviárias
... O lastro (empedramento) da via também deve ser aplicado agora. ... e portais fixados
provisoriamente alguns meses, enquanto ia operando a mini-ferrovia, para dar ...
www.vfco.com.br/maquete/dior/76tunel.htm - 21k - Em cache - Páginas Semelhantes



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Nehr: isso mesmo
1 hr
  -> Obrigado

agree  Tania Martins
2 hrs
  -> Obrigado

agree  Henrique Magalhaes
9 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search