cambiavías

Portuguese translation: desvio, agulha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cambiavías
Portuguese translation:desvio, agulha
Entered by: ArthurLuiz

18:13 Feb 9, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: cambiavías
en una vía de trenes
Ana Gomez Lopez
Spain
Local time: 02:57
desvio, agulha
Explanation:
To change tracks you use pieces of rail that commute the train from one line to the other. That in BR Portuguese is called desvio.
Selected response from:

ArthurLuiz
Brazil
Local time: 21:57
Grading comment
graciasss
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1desvio, agulha
ArthurLuiz
5guarda-chaves
Marcelo Fogaccia


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
desvio, agulha


Explanation:
To change tracks you use pieces of rail that commute the train from one line to the other. That in BR Portuguese is called desvio.

ArthurLuiz
Brazil
Local time: 21:57
PRO pts in category: 4
Grading comment
graciasss

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cambiavías
guarda-chaves


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-09 18:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

DRAE:
cambiavía.
(De cambiar y vía).
1. m. Col., Cuba y Méx. guardagujas.

DRAE:
guardagujas.

1. com. Empleado que tiene a su cargo el manejo de las agujas en los cambios de vía de los ferrocarriles, para que cada tren marche por la vía que le corresponde.

Aurélio:
guarda-chaves . [De guardar + o pl. de chave.] S. m. 2 n. 1. Empregado incumbido de vigiar e manobrar as chaves [v. chave (28)] nos desvios ou entroncamentos dos trilhos das estradas de ferro.


Marcelo Fogaccia
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search