https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-portuguese/telecommunications/3399937-de-modo-tal.html

de modo tal

Portuguese translation: de forma a / de tal modo que (oferecem)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:de modo tal
Portuguese translation:de forma a / de tal modo que (oferecem)
Entered by: Carla Lopes

11:14 Aug 11, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Telecom(munications)
Spanish term or phrase: de modo tal
La experiencia de Calimera contribuye a optimizar las operaciones de los contact centers, de modo tal que ofrezcan una experiencia superior al cliente con costos reducidos.

no pt do Brasil
mirian annoni
Local time: 16:59
de forma a / de tal modo que (oferecem)
Explanation:
sugestões
Selected response from:

Carla Lopes
Portugal
Local time: 20:59
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3de forma a / de tal modo que (oferecem)
Carla Lopes
4 +1para / permitindo-lhes oferecer
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
de forma a / de tal modo que (oferecem)


Explanation:
sugestões

Carla Lopes
Portugal
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Unti
2 hrs
  -> obrigada!

agree  Lota Moncada: "De forma a" o "de modo a"
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Lia Brigitte Mendonça: de forma a
10 hrs
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
para / permitindo-lhes oferecer


Explanation:
mais outras opções

M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Fandiño
2 hrs
  -> Gracias Pe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: