ingresos

portugués translation: receitas

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:ingresos
Traducción al portugués:receitas
Aportado por: Teresa Borges

14:01 Aug 10, 2009
Traducciones de español a portugués [PRO]
Telecomunicaciones
Término o frase en español: ingresos
Calimera provee un mantenimiento consistente y rentable para el máximo rendimiento y confiabilidad de las aplicaciones y soluciones de comunicación. Mejorar las operaciones y la productividad conduce, en última instancia, a una optimización del servicio al cliente y a un aumento en los ingresos.

no pto do Brasil
Annoni
Local time: 09:24
receitas
Explicación:
Creio que em PT(br) se diz o mesmo...
Respuesta elegida de:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 12:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +2receitas
Teresa Borges
4 +1receita
P Forgas
5lucros
Patricia Soares
4entradas/pedidos
Susana Valdez
4receita
M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group


  

Respuestas


2 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entradas/pedidos


Explicación:
ingreso [iN'gPeso]
substantivo masculino
1. (entrada) ingresso, entrada.

Infopedia

Susana Valdez
Portugal
Local time: 12:24
Trabaja en este campo
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
receita


Explicación:
aumento da receita

P.

P Forgas
Brasil
Local time: 09:24
Se especializa en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 20

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Andréa Mostaço
2 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
receitas


Explicación:
Creio que em PT(br) se diz o mesmo...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 12:24
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Madalena Ribeiro
0 minuto
  -> Obrigada, Madalena!

Coincido  Carla Lopes: Sem dúvida!
57 minutos
  -> Obrigada, Carla!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receita


Explicación:
receita

M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group
Argentina
Local time: 09:24
Trabaja en este campo
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
lucros


Explicación:
.

Patricia Soares
Brasil
Local time: 09:24
Trabaja en este campo
Idioma materno: portugués
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search