Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:22 Oct 15, 2008 |
Traducciones de español a portugués [PRO] Tech/Engineering - Telecomunicaciones / Redes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Teresa Borges Portugal Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fluxo de tráfego |
| ||
3 +2 | fluxos |
| ||
4 | streams |
| ||
4 | taxa de transmissão |
| ||
2 -1 | channel |
|
streams Explicación: band widths and streams |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
channel Explicación: http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=caudales c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fluxos Explicación: Sugestão... |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
56 minutos Nivel de confianza: ![]() ![]()
1 hora Nivel de confianza: ![]() ![]()
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|