GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:39 Jul 11, 2009 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 04:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | importante; de valor; significante |
| ||
4 +1 | Profundo |
| ||
4 | ordem |
| ||
4 | importância |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
importante; de valor; significante Explanation: Acho que era necessário mais contexto, mas deixo algumas sugestões: Spanish - Portuguese Browse calado importante; de valor; arrogante {important} significante, substancial, importante {significant} consecutivo, sucessivo {consequential} -------------------------------------------------- Note added at 3 minutos (2009-07-11 18:42:56 GMT) -------------------------------------------------- de relevo/relevante, também |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Profundo Explanation: También creo que será necesário más detalles, pero según la impresión que me dá el texto seria esto: calado es: el participio Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: calar tr. Penetrar un líquido en un cuerpo permeable. También intr.: el agua ha calado hasta el sótano. Atravesar un cuerpo con un objeto punzante: la broca caló hasta la otra pared. Hacer un corte en una fruta para ver su madurez: pidió que le calaran la sandía. amer. Sacar con el calador una muestra de un fardo: calar un saco de café. Colocar la bayoneta en el fusil. Bordar una tela con calados. Agujerear tela, papel, etc., haciendo dibujos. col. Comprender o intuir los motivos internos de algo o alguien: no te hagas el inocente, que ya te he calado. amer. Apabullar, confundir. prnl. Encajarse bien un sombrero o gorro: se cala la boina hasta las cejas. Mojarse una persona hasta que el agua llegue al cuerpo: se ha calado hasta los huesos. Pararse bruscamente un motor: se le caló el coche en plena Gran Vía. Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe: calado, da adj. Muy mojado, empapado: llegó con la ropa completamente calada. m. Labor a modo de encaje que se hace en una tela: blusa de calados. Labor que consiste en taladrar el papel, tela, etc., formando dibujos: calado de madera. arquit. Decoración hecha con perforaciones que permiten pasar la luz: los calados hacían que se formaran figuras en el suelo. mar. Profundidad que alcanza en el agua la parte sumergida de un barco: buque de gran calado. mar. Altura que alcanza la superficie del agua sobre el fondo: el calado de la orilla no es peligroso. Importancia dada a un asunto: negociaciones de calado internacional. Parón brusco de un motor de explosión: calados típicos de conductor novato. Example sentence(s):
Reference: http://www.wordreference.com/definicion/calado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ordem Explanation: O drama é de tal ordem... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
importância Explanation: "é de tal importância que"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.