Apantallamiento

Portuguese translation: bloqueio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apantallamiento
Portuguese translation:bloqueio
Entered by: Mariana Moreira

14:54 Mar 5, 2005
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: Apantallamiento
Trata-se de um software para um computador de bordo de um camião. É uma inumeração de operações:
1 Apantallamiento
2 XXXX
3 XXXX

Agradeço a vossa ajuda.
SC
Sónia Tavares
Germany
Local time: 07:17
Bloqueio
Explanation:
Embora a tradução sugerida pelo Eurodicautom seja blindagem, penso que neste caso "bloqueio" será mais adequado, até porque sem mais contexto...

TERM blindaje

Reference Amos, Dicc. de electrónica, 1995, Ed. Paraninfo

Note {DOM} electrotécnica: soportes de montaje, cableado y conectadores
{GRM} m.
(2)
TERM apantallamiento

Reference Amos, Dicc. de electrónica, 1995, Ed. Paraninfo

Note {DOM} electrotécnica: soportes de montaje, cableado y conectadores
{GRM} m.
Eurodicautom
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 06:17
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bloqueio
Mariana Moreira


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bloqueio


Explanation:
Embora a tradução sugerida pelo Eurodicautom seja blindagem, penso que neste caso "bloqueio" será mais adequado, até porque sem mais contexto...

TERM blindaje

Reference Amos, Dicc. de electrónica, 1995, Ed. Paraninfo

Note {DOM} electrotécnica: soportes de montaje, cableado y conectadores
{GRM} m.
(2)
TERM apantallamiento

Reference Amos, Dicc. de electrónica, 1995, Ed. Paraninfo

Note {DOM} electrotécnica: soportes de montaje, cableado y conectadores
{GRM} m.
Eurodicautom

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 06:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search