GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:52 Dec 18, 2019 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 15:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sinterização em três fases; queima em três estágios |
| ||
3 +1 | técnica de terceira cozedura ou cozedura de mufla |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
sinterização em três fases; queima em três estágios Explanation: Marina, em cerâmica esse processo é chamado de queima ou sinterização. Creio que seja uma referência à técnica de sinterização em três fases: https://www.google.com/search?q=cerâmica "sinterização * trê... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2019-12-18 15:09:04 GMT) -------------------------------------------------- Esta é uma referência em inglês que pode ajudar a confirmar se bate com o seu contexto, mas realmente penso que é isso: https://en.wikipedia.org/wiki/Three-phase_firing |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
técnica de terceira cozedura ou cozedura de mufla Explanation: COZEDURAS O processo de cozedura dos materiais cerâmicos é constituído por três momentos fundamentais: o enforno, acomodação das peças dentro do habitáculo do forno; a cozedura propriamente dita, período de transformação física e química das pastas e de fusão dos vidrados; finalmente, o arrefecimento e o desenforno das peças. Na transformação por altas temperaturas de um objecto cerâmico devem considerar-se as seguintes fases: Primeira cozedura, Também chamada enchacotamento, porque transforma o objecto de barro seco mas cru em barro cozido ou chacota, depois de sujeito a temperaturas até aos 800º C. Dá-se então a desidratação da pasta com a perda de água molecular e a combustão das matérias orgânicas. Segunda cozedura Produz a fusão do vidrado e dos esmaltes, fixando definitivamente os pigmentos e as decorações aplicadas e criando uma forte coesão física destes com a chacota, ao serem sujeitos a temperaturas entre 800º C a 1400º C. Terceira cozedura ou cozedura de mufla, Poderá ter lugar posteriormente às duas anteriores e pode ocorrer para aplicação de pigmentos que não resistem a altas temperaturas, por exemplo ouro ou vermelhão. Com outra função, a da correcção de problemas técnicos sobretudo das camadas de vidrado, é possível recorrer a outras cozeduras posteriores. O controlo das condições de cozedura pode ainda ter em vista a exploração de efeitos decorativos: http://www.matriznet.dgpc.pt/matriznet/Download/Normas/AP_AD... É pt-pt, mas achei o documento muito útil. Em cerâmica, aqui, usamos o termo "cozedura". La Decoración al tercer fuego o Tercer fuego se denomina a la tercera cocción, de muy baja temperatura entre 680 y 800º y con carácter decorativo. En el primer fuego se bizcochan las piezas, en el segundo se esmaltan con esmalte de base y en el tercer fuego, siempre sobre un esmalte ya vitrificado, se aplica la decoración con los óxidos muy elaborados (pigmentos) y un medio. https://ceramica.fandom.com/wiki/Decoración_al_tercer_fuego |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.