santo y seña

Portuguese translation: palavra de ordem / lema / divisa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:santo y seña
Portuguese translation:palavra de ordem / lema / divisa
Entered by: Ana Almeida

12:51 Mar 20, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: santo y seña
Como puede comprobarse, estas dos líneas de trabajo suponen un paso más en nuestro firme propósito de llegar a más clientes y ofrecer los mejores productos y servicios del mercado, auténtico santo y seña de la compañia.
Eliane Lourinho
Local time: 01:49
palavra de ordem / lema / divisa
Explanation:
São as minhas sugestões, no contexto apresentado.
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 01:49
Grading comment
Obrigada Ana! :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2senha e contrasenha (literalmente) / ícone / símbolo
rhandler
4 +1palavra de ordem / lema / divisa
Ana Almeida


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
senha e contrasenha (literalmente) / ícone / símbolo


Explanation:
Um dos significados da palavra "santo" em espanhol é, segundo o DRAE:

15. m. Mil. Nombre de santo que, con la seña, servía para reconocer fuerzas como amigas o enemigas.

Ao definir "seña", o DRAE assim o faz:

seña.
(Del lat. signa, pl. de signum).
5. f. Mil. Palabra convenida que, con el santo, servía para reconocer fuerzas como amigas o enemigas.


Este é o sentido literal. No contexto apresentado, traduziria como "símbolo", ou "ícone", sentido que assume frequentemente, como no exemplo abaixo:

Míchel”: Santo y seña del madridismo
“Míchel”: Santo y seña del madridismo. 06/06/2002 Diecinueve años en el
Real Madrid, y 11 de ellos en la élite del fútbol mundial, le dan derecho a ...
www.yrl.co.uk/~gonzalo/rm/fichas/michel_especial.html



--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-20 13:29:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Ainda no verbete \"santo\", o DRAE indica:

santo y seña.
1. m. contraseña (seña secreta).



    Reference: http://www.rae.es
    Reference: http://www.yrl.co.uk/~gonzalo/rm/fichas/michel_especial.html
rhandler
Local time: 21:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Verona
3 mins
  -> Gracias, Valeria

agree  Henrique Magalhaes: Tb. se usava 'santo e senha' em Pt antigo.
5 hrs
  -> Obrigado, Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
santo y seña
palavra de ordem / lema / divisa


Explanation:
São as minhas sugestões, no contexto apresentado.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 01:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Obrigada Ana! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Gostei mais da sua sugestão do que da minha.
9 hrs
  -> Obrigada, Ralph. Desejo-lhe um bom domingo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search