GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:15 Sep 12, 2007 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Marketing / Market Research / reproductor de archivos multimedia en celulares | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Suzel Belmonte (X) Brazil Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | enlace de transmissão |
| ||
4 +1 | ligação de transmissão |
| ||
5 | link de transmissão |
| ||
4 | ligação de transmissão |
|
ligação de transmissão Explanation: Seria esta a minha tradução... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ligação de transmissão Explanation: Uma sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enlace de transmissão Explanation: É como se usa, também em português, veja: teleco.com.br Estudo do Enlace de Transmissão da Tecnologia ADSL. O conteúdo deste tutorial foi obtido do artigo elaborado pelo Sérgio para a etapa de classificação do I ... www.teleco.com.br/tutoriais/tutorialenlaceadsl/default.asp Estudo experimental de videoconferência pessoal em inter-redes IP ... Um dos principais atributos de um enlace de transmissão de dados é sua capacidade nominal de transportar bits, ou banda nominal. A vazão, ou a banda de rede ... www.rnp.br/newsgen/0111/jl_wtr.html [PDF] RELATÓRIO File Format: PDF/Adobe Acrobat enlace de transmissão dos pacotes. E também verificamos que as melhores configurações. são aquelas em que usamos o máximo de banda, ou seja quando o pacote ... www.inf.unioeste.br/~abvicente/trabalhos/RC/Relat�rio I - [16-... [PDF] Comunicações por Satélite – Técnicas de Transmissão, Multiplexação ... File Format: PDF/Adobe Acrobat taxa de bit do enlace de transmissão do satélite em dB;. EIRP = potência isotrópica radiada efetiva do. transponder (dBW); ... www.inatel.br/revista/volume-04-n2/01.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
link de transmissão Explanation: Eduardo, no Brasil adotamos o termo "LINK", como tantos outros destas áreas que mantemos o original inglês. Sou jornalista e cobri durante muito tempo os setores de Informática e Telecomunicações. Sem querer criar polêmica, nunca ouvi, li ou escrevi a tradução (que está correta), mas não se usa. -------------------------------------------------- Note added at 22 horas (2007-09-13 12:58:05 GMT) -------------------------------------------------- Eduardo, echa un vistazo en estos sitios; son algunas de las más importantes publicaciones de tecnología en Brasil: www.telecomonline.com.br www.convergenciadigital.com.br www.telesintese.com.br www.info.abril.com.br/corporate www.info.abril.com.br (Info online) http://veja.abril.com.br Si escribes "link" en la búsqueda, se van a mostrar muchos registros. Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 4 días (2007-09-16 14:44:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muchas gracias, Eduardo. !Saludos! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.