factor 'Guau'

Portuguese translation: Uau! / Puxa! / Pô!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:factor 'Guau'
Portuguese translation:Uau! / Puxa! / Pô!
Entered by: rhandler

15:28 Aug 24, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / celulares
Spanish term or phrase: factor 'Guau'
Nokia 6500 Classic
Beneficios para el Operador
Aumenta el tráfico de datos y las ganancias con este teléfono WCDMA altamente deseable y además, perfecto para la descarga y exploración de contenido.

Diseño seductor con verdadero factor ‘Guau’.
3G para la exploración fácil y rápidas descargas.
Memoria interna de 1GB para almacenamiento inmediato y sin complicaciones de música, videos, etc.

Como a palavra inglesa 'Wow'. Mas como poderia traduzir isso nesse contexto?
Eduardo López
Puerto Rico
Local time: 03:46
Uau! / Puxa! / Pô!
Explanation:
These would be the interjections in Portuguese!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-08-24 15:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, preceded by "fator". Fator Uau! Fator Pô!
Selected response from:

rhandler
Local time: 04:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Uau! / Puxa! / Pô!
rhandler


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Uau! / Puxa! / Pô!


Explanation:
These would be the interjections in Portuguese!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-08-24 15:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, preceded by "fator". Fator Uau! Fator Pô!

rhandler
Local time: 04:46
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Oliveira: Uau!
3 hrs
  -> Obrigado, Maria!

agree  Cristina Santos: Uau!
20 hrs
  -> Obrigado, Cristina, bom fim de semana!

agree  Elisabete Coutinho: Em Pt-Pt, seria "uau". :)
23 hrs
  -> Obrigado, coutinhoea, bom fim de semana!

agree  Lumen (X)
1 day 6 hrs
  -> Obrigado, Lumen, bom domingo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search