esbozado

portugués translation: desbaste

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:esbozado
Traducción al portugués:desbaste
Aportado por: JORGE KUHN

22:30 Dec 27, 2010
Traducciones de español a portugués [PRO]
Tech/Engineering - Manufactura / Corte de tubos
Término o frase en español: esbozado
Contexto:
"La operación de corte con sierra durante este proceso permite eliminar los extremos irregulares del **esbozado** (producto del corte de extremos en Laminación Continua)."

Seria **desbaste**?
Thanks
Jorge
JORGE KUHN
Brasil
Local time: 19:49
desbaste
Explicación:
Acho que a palavra espanhola está errada.
http://html.rincondelvago.com/acero.html



--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2010-12-28 12:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.egt.es/siderurgia.php
Respuesta elegida de:

Luis Alvarez
Local time: 23:49
Grading comment
Muito obrigado, Alvargo!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4desbaste
Luis Alvarez
3 +1delineado
Fresnedas


  

Respuestas


26 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
delineado


Explicación:
Seria as irregularidades do desenho delineado, em vez de desbaste

Fresnedas
Local time: 18:49
Idioma materno: portugués

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Veronica Colasanto
12 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

13 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desbaste


Explicación:
Acho que a palavra espanhola está errada.
http://html.rincondelvago.com/acero.html



--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2010-12-28 12:21:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.egt.es/siderurgia.php

Luis Alvarez
Local time: 23:49
Idioma materno: portugués, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Muito obrigado, Alvargo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search