Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Dec 17, 2010 |
Traducciones de español a portugués [PRO] Social Sciences - Manufactura / curso para operador e mecânico de tratores | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: C. Oitavén España Local time: 21:32 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | a seguir aula prática |
|
a seguir aula prática Explicación: Luego neste caso é "a seguir". -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2010-12-17 22:24:58 GMT) -------------------------------------------------- A seguir ou seguidamente. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-12-17 22:25:22 GMT) -------------------------------------------------- Também pode ser "depois". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|