La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo

Portuguese translation: o filme é emocionante, o rapaz é atraente, a notícia é animadora

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo
Portuguese translation:o filme é emocionante, o rapaz é atraente, a notícia é animadora
Entered by: Heloísa Ferdinandt

22:14 Sep 5, 2004
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
Spanish term or phrase: La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo
Obrigado.
------ (X)
o filme é emocionante, o rapaz é atraente, a notícia é animadora
Explanation:
Como são expressões coloquiais, você pode variar o adjetivo como bem entender mas o sentido geral é esse aí. Espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 55 mins (2004-09-06 04:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

A tradução de \'tener morbo\' para o português não fica só no \'ser atraente\' mas diz respeito a algo que toca, que mexe com a pessoa.
Selected response from:

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 13:51
Grading comment
Muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2o filme é emocionante, o rapaz é atraente, a notícia é animadora
Heloísa Ferdinandt
5Um filme/menino/notícia mórbido/mórbida
Simone Tosta
4o filme me apaixona, o rapaz tem carisma, a notícia é interessante
manuela g.
3 -1o filme é emocionante, o actor é fascinante e o conteúdo/assunto é interessante
jorges


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo
o filme me apaixona, o rapaz tem carisma, a notícia é interessante


Explanation:
vale lo mismo de lo que te acabo de escribir por el par ES>IT, tener morbo significa "ter atrativa" (espero no haver equivocado el término en portugués!), y puedes jugar con los sinónimos como te dé la gana.

Vamos a ver si alguien de madrelengua portuguesa confirma.

Suerte

manuela g.
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: Fantástico!
8 hrs
  -> obrigada

disagree  Simone Tosta: Disculpa, pero no estoy de acuerdo. El sentido de la palabra es negativo.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo
o filme é emocionante, o rapaz é atraente, a notícia é animadora


Explanation:
Como são expressões coloquiais, você pode variar o adjetivo como bem entender mas o sentido geral é esse aí. Espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 55 mins (2004-09-06 04:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

A tradução de \'tener morbo\' para o português não fica só no \'ser atraente\' mas diz respeito a algo que toca, que mexe com a pessoa.

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 13:51
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: Muito bem, também!
4 hrs
  -> Obrigada.

agree  Henrique Magalhaes
7 hrs
  -> Obrigada.

agree  Cristina Santos
2 days 17 hrs
  -> Obrigada.

disagree  Simone Tosta: Desculpa, não concordo. O sentido da palavra "morbo" é negativo, e não tem essa conotação agradável que você menciona.
4 days
  -> Você está certa Morango, no dicionário, o sentido de morbo é negativo, mas na linguagem coloquial é o oposto.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo
o filme é emocionante, o actor é fascinante e o conteúdo/assunto é interessante


Explanation:
Parece ser uma expressão que traduz prazer intenso, verdadeiro.

jorges
Local time: 21:51
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Simone Tosta: Desculpa, não concordo. O sentido da palavra "morbo" é negativo, e não tem essa conotação agradável que você menciona.
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La película tiene morbo, el chico tiene morbo, la noticia tiene morbo
Um filme/menino/notícia mórbido/mórbida


Explanation:
Tener morbo = que causa/gera uma cuiosidade mórbida, quase doentia.

Por exemplo, um filme "con morbo" - pode ser aqueles que as pessoas só o assitem por causa de uma cena mais picante, ou que pode chocar às pessoas

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2004-09-06 02:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

\"curiosidade\" mórbida, perdão.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs 11 mins (2004-09-09 12:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

Nossa! Me dá a impressão que todos os demais companheiros estão falando de outra coisa :) Moro no México, e aqui o sentido de \"tener morbo\" é o que menciono acima. Abraço a todos!

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-09-10 03:52:50 GMT)
--------------------------------------------------

DRAE:

Del lat. morbus.
1. m. Alteración de la salud del cuerpo humano, enfermedad.
2. [m.]fig. Interés malsano por personas o cosas, o atracción hacia acontecimientos desagradables.

Simone Tosta
Mexico
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search