GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:27 Oct 29, 2005 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Terminologia de um auto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: P Forgas Brazil Local time: 22:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | na melhor forma do direito |
|
na melhor forma do direito Explanation: esta fórmula é usada no Brasil, não sei se é usada em Portugal. de qualquer forma fica ai para referência futura. saudações , P. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.