GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:00 Oct 26, 2005 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Terminologia de uma senten�a | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rhandler Local time: 12:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lavro a presente ... |
|
lavro a presente ... Explanation: Entendo ser uma ata da sessão. Atas são lavradas, geralmente, de forma que esta seria a tradução. Há pouco contexto, no entanto, para que se possa afirmar com total segurança. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.