https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-portuguese/government-politics/3462994-lecher%C3%ADa.html

lechería

portugués translation: indústria de laticínios

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:lechería
Traducción al portugués:indústria de laticínios
Aportado por: Ligia Dias Costa

06:53 Sep 22, 2009
Traducciones de español a portugués [PRO]
Gobierno / Política / artículo sobre Uruguay
Término o frase en español: lechería
No hay margen para el desacuerdo: Mujica propone profundizar las políticas sociales, reinventar un capitalismo, más eficiente, más humano, más justo, sin renunciar al horizonte socialista; se inclina por organizar a los productores rurales para competir con las trasnacionales en la agricultura, en la forestación, en la lechería; por instalar un marco de negociación con el capital extranjero que acote su penetración y lo oriente hacia las actividades productivas que el gobierno estime prioritarias en función de un proyecto nacional; por impulsar una transformación, apuntando a la región, que despliegue la investigación científica, fundamentalmente en biotecnología, visualizando un Uruguay “más de laboratorios que de fábricas”.
Mamifera
Brasil
Local time: 23:09
indústria de laticínios
Explicación:
espero que ajude
Respuesta elegida de:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 01:09
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4 +6indústria de laticínios
Ligia Dias Costa


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +6
indústria de laticínios


Explicación:
espero que ajude

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 01:09
Idioma materno: portugués
Pts. PRO en la categoría: 12
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Veronica Colasanto
2 horas
  -> Obrigada

Coincido  imatahan: ou simplesmente laticínios!
5 horas
  -> Obrigada

Coincido  Madalena TH (X)
6 horas
  -> Obrigada

Coincido  Ivan Nieves
11 horas
  -> Obrigada

Coincido  Teresa Borges
3 días 2 horas
  -> Obrigada

Coincido  Antonio Tomás Lessa do Amaral
5 días
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also: