GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:31 Sep 12, 2010 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Ver contexto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
\"Es una persona que deja pocos cabos sueltos en la vida...\" É uma pessoa que não deixa nada ao acaso Explanation: Não sei se existe uma expressão correspondente em Português, mas penso que a ideia é ser uma pessoa que não deixa nada ao acaso, que gosta de ter tudo sob controlo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
é uma pessoa que não deixa pontas soltas na vida Explanation: Diria assim... Example sentence(s):
Reference: http://www.hardmusica.pt/noticia_detalhe.php?cd_noticia=3361 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"É uma pessoa que não dá ponto sem nó" Explanation: A tradução literal também pode ser levada em conta, porém o mais usado, pelo menos no Brasil, para expressar essa situação é "não dá ponto sem nó"... Espero ter ajudado... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.