Banca en línea

Portuguese translation: Banco on-line

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Banca en línea
Portuguese translation:Banco on-line
Entered by: Sergio Nei Medina Mendes

20:43 Apr 29, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Spanish term or phrase: Banca en línea
Contexto:
"...Moneybroker es una banca en línea que le permite enviar y recibir dinero a través del internet."
Sergio Nei Medina Mendes
Brazil
Local time: 07:20
Banco on-line
Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-04-29 21:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ver também: http://www.dsystem.com.br/bancos/
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 10:20
Grading comment
Prezado Gil,

Obrigado pela tradução da expressão "Banca en linea".

Abraço,

Sergio Medina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Banco on-line
Gil Costa
4 +1serviços bancários on-line
Michael Powers (PhD)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
serviços bancários on-line


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 06:20
Does not meet criteria
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
11 hrs
  -> Obrigado, Ligia - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Banco on-line


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2009-04-29 21:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ver também: http://www.dsystem.com.br/bancos/


    Reference: http://www.google.com/search?hl=pt-BR&q=Banco+on-line&btnG=P...
Gil Costa
Portugal
Local time: 10:20
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Prezado Gil,

Obrigado pela tradução da expressão "Banca en linea".

Abraço,

Sergio Medina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Jorge Martins: Pessoalmente prefiro "online".
1 hr
  -> Obrigado, Artur. Boa noite!

agree  Ivan Nieves: também prefiro "online"!
3 hrs
  -> Obrigado, Ivan!

agree  Ligia Dias Costa
10 hrs
  -> Obrigado, Lígia!

agree  Sara Sousa Soares
20 hrs
  -> Obrigado, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search