cordón

Portuguese translation: reflexo/transição rápida/movimento rápido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cordón
Portuguese translation:reflexo/transição rápida/movimento rápido
Entered by: Linda Miranda

07:34 May 21, 2017
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: cordón
"el pie izquierdo, cuando no se utiliza para presionar el embrague, debe ser colocado en los reposa pies. De esta manera, en caso de necesidad, se puede ejercer presión para permanecer en reposo más firmemente al asiento. A medida que el pie derecho debe estar a medio camino entre el freno y el acelerador, de modo que tenga el cordón para actuar como un pivote. Si su coche tiene una transmisión automática, el pie izquierdo está siempre en los reposa pies. La pierna derecha y no debe ser soportado en una posición central. Esta postura hace que sea posible tener un doble apoyo y estar bien envuelto desde el asiento."


Obrigado!
maucet
Brazil
Local time: 07:45
reflexo/transição rápida/movimento rápido
Explanation:
Não vejo o que mais a palavra possa significar aqui...
Interpreto assim: ... de modo que possa ter o reflexo de pivotar/transitar (rapidamente) do acelerador para o travão.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-05-21 08:58:00 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo, já que o reflexo não está no pé...: "de modo que possa transitar/mover-se/movimentar-se rapidamente do acelerador para o travão." Alterei propositadamente a ordem, acelerador primeiro, já que é sobretudo neste movimento do acelerador para o travão que é bem importante ter reflexos rápidos ;)
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Obrigado!




4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3reflexo/transição rápida/movimento rápido
Linda Miranda


Discussion entries: 9





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reflexo/transição rápida/movimento rápido


Explanation:
Não vejo o que mais a palavra possa significar aqui...
Interpreto assim: ... de modo que possa ter o reflexo de pivotar/transitar (rapidamente) do acelerador para o travão.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2017-05-21 08:58:00 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo, já que o reflexo não está no pé...: "de modo que possa transitar/mover-se/movimentar-se rapidamente do acelerador para o travão." Alterei propositadamente a ordem, acelerador primeiro, já que é sobretudo neste movimento do acelerador para o travão que é bem importante ter reflexos rápidos ;)


Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado!



Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search